Article 12416

Title of the article



Schennikova Natalya Vladimirovna, Candidate of philological sciences, associate professor, sub-department of interpretation and translation science, Penza State University (40 Krasnaya street, Penza, Russia),

Index UDK






Background. Globalizing world community needs a common linguistic code for intercultural communication in the common communicative and cognitive environment. Interlinguistics has been continually trying to come up with an alternative way of resolving a major human task – to project a universal communication tool to meet the needs of the multinational and multicultural world. It is important to study his-torical development of the common language idea as it may help researching problems of social manageability of language, possibility of optimization of international communication and forecasting and world linguistic dynamics.
Materials and methods. The descriptive and comparative methods helped to analyze functional and structural aspects of artificial international codes, find out typological similarities and differences in them, critically analyze the basic interlinguistic principles underlying purposeful manipulation of linguistic material in order to create a code with prespecified characterictics.
Results. The principles of versatility, rationality, consistency, ethnical and cultural neutrality determine functional deficiency of artificial communicative codes. So far speakers of national languages haven’t received a sufficient stimulus to begin using an artificial language system instead of their national languages. The expediency of replacement of human languages with an artificial auxiliary code is doubtful in the present-day world as well as in the long-term prospect.
Conclusions. The logic of interlinguistic projection and construction, the analysis of the processes of socialization, functioning and evolutionary dynamics of artificial auxiliary languages help to conclude that the prospect of an artificial language to fulfil the auxiliary international communicative function is small.

Key words

globalisation, interlinguistics, international language, artificial language, common code

Download PDF


1. Boduen de Kurtene I. A. Izbrannye trudy po obshchemu yazykoznaniyu [Selected works on general linguistics]. Moscow, 1963, vol. 2, pp. 144–160.
2. Grigor'ev V. P. Voprosy yazykoznaniya [Linguistic problems]. 1966, no. 1, pp. 37–46.
3. Grigor'ev V. P. Problemy sovremennoy filologii: sb. st. k 70-letiyu akad. V. V. Vinogradova [Problems of contemporary philology: proceedings devoted to the 70th anivarsary of academician V. V. Vinogradov]. Moscow, 1965, pp. 94–97.
4. Drezen E. K. Za vseobshchim yazykom (Tri veka iskaniy) [Search for a universal language (Three centuries of searching)]. Moscow; Leningrad, 1928, pp. 3–9.
5. Drezen E. K. Osnovy yazykoznaniya, teorii i istorii mezhdunarodnogo yazyka [Basic linguistics, theory and history of international language]. Moscow, 1932, 136 p.
6. Dulichenko A. D. Mezhdunarodnye vspomogatel'nye yazyki [International auxiliary languages]. Tallin, 1990, 448 p.
7. Dulichenko A. D. Istoriya interlingvistiki: ucheb. posobie [The history of interlinguistics: tutorial]. Moscow: Vysshaya shkola, 2007, 184 p.
8. Evstifeev N. P. K voprosu o mezhdunarodnom yazyke [On the issue of international language]. Saint-Petersburg, 1903, 134 p.
9. Kostomarov V. G. Sotsiolingvisticheskie problemy razvivayushchikhsya stran [Sociolinguistic problems of developing countries]. Moscow, 1975, pp. 239–243.
10. Kutyura L., Espersen O., Lorents R., Ostval'd V., Pfaundler L. Mezhdunarodnyy yazyk i nauka: mysli o vvedenii v nauku mezhdunarodnogo vspomogatel'nogo yazyka [International language and science: thoughts on introducing an international auxiliary language into science]. Translated from German by S. Chakhotin. Odessa, 1910, 394 p.
11. Lins U. Opasnyy yazyk. Kniga o presledovaniyakh esperanto [The dangerous language. The book about persecutions of esperanto]. Moscow, 1999, 576 p.
12. Na putyakh k mezhdunarodnomu yazyku: sb. st. [On the way to international language: collected articles]. Ed. by E. K. Drezen. Moscow; Leningrad: Gos. izd-vo, 1928, 168 p.
13. Ostval'd V. Mezhdunarodnyy yazyk. 2 doklada [An international language: two reports]. Moscow, 1908.
14. Planovye yazyki: itogi i perspektivy: tez. dokl. konf. po interlingvistike (g. Tartu, 22–24 oktyabrya 1987 g.) [Planned languages: results and prospects: proceedings of the Conference on interlinguistics (Tartu, 22nd–24th October 1987)]. Tartu, 1988. 15. Problemy interlingvistiki: tipologiya i evolyutsiya mezhdunarodnykh iskusstvennykh yazykov [Problems of interlinguistics: typology and evolution of international artificiallanguages]. Ed. M. I. Isaev, V. P. Grigor'ev, S. N. Kuznetsov, V. E. Staltmane. Moscow: Nauka, 1976, 158 p.
16. Problemy mezhdunarodnogo vspomogatel'nogo yazyka [Problems of an international auxiliary language]. Moscow: Nauka, 1991, 263 p.
17. Ter-Minasova S. G. Yazyk i mezhkul'turnaya kommunikatsiya [Language and intercultural communication]. Moscow: Slovo, 2000, 262 p.
18. Sternin I. A. Leksicheskoe znachenie slova v rechi [Lexical meaning of words in speech]. Voronezh: Izd-vo VGU, 1985, 170 p.
19. Leont'ev A. A. Yazyk i soznanie: paradoksal'naya ratsional'nost' [Language and consciousness: paradoxical rationality]. Moscow: Nauka, 1993, pp. 16–21.
20. Teliya V. N. Frazeografiya v Mashinnom fonde russkogo yazyka: sb. nauch. tr. [Phraseography in the Computer fund of Russian language: collected articles]. Moscow: Nauka, 1990, pp. 32–47.
21. Savitskiy V. M. Problema modelirovaniya vo frazeologicheskoy sisteme yazyka: avtoref. dis. d-ra filol. nauk [The modeling problem in the phraseological system of language: author’s abstract of dissertation to apply for the degree of the doctor of philological sciences]. Samara, 1996, 34 p.
22. Kartsevskiy S. O. Istoriya yazykoznaniya XIX–XX vekov v ocherkakh i izvlecheniyakh [The history of linguistics of XIX–XX centuries in essays and extracts]. Moscow: Prosveshchenie, 1965, part 2, pp. 85–90.
23. Jenkins J. The Phonology of English as an International Language. Oxford: University Press, 2000,266p.
24. McKay S. L. International Journal of Applied Linguistics. 2003, vol. 13, no. 13 (1), pp. 1–22.
25. Crystal D. English as a global language. Cambridge: University Press, 1997, 150 p.
26. Cook V. TESOL Quarterly. 1999, vol. 33, no. 2, pp. 185–209.
27. Seidlhofer B. Annual Review of Applied Linguistics. 2004, vol. 24, pp. 209–239.
28. Grzega J. Journal for EuroLinguistic. 2005, no. X (2), pp. 19–43.
29. Nunn K. Asian EFL Journal. 2005, no. 7 (3), pp. 61–74.
30. Seidlhofer B. International Journal of Applied Linguistics. 2001, vol. 11, no. 2,pp. 133–158.
31. Seidlhofer B. English Today. 2001, vol. 17, no. 4, pp. 14–16.
32. Jenkins J. English Today. 2001, no. 17 (4), pp. 13–19.
33. Jenkins J. The European English Messenger. 2004, no. 13 (2), pp. 63–69.
34. Quirk R. English for International Communication. Oxford: Pergamon, 1982, pp. 15–28.
35. Mauranen A. TESOL Quarterly. 2003, no. 37 (3), pp. 513–527.
36. James A. English in Europe: The Acquisition of a Third Language. Ed. by J. Cenoz.Clevedon: Multilingual Matters, 2000, pp. 22–37.
37. Greenbaum S., Nelson G. World Englishes. London; New York: Routledge, 2006,vol. 5, pp. 95–110.
38. Acar A. Asian EFL Journal. 2005, no. 7 (3), pp. 55–60.
39. Davis D. R. World Englishes. 2010, vol. 29 (1), pp. 21–26.
40. Berns M. World Englishes. 2009, vol. 28 (2), pp. 192–199.
41. Canagarajah S. Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations.London; New York: Routledge, Taylor and Francis Group, 2013, 247 p.
42. Grzega J. Journal for EuroLinguistics. 2006, no. 3, pp. 1–13.
43. Standards of English: Codified Varieties Around the World. Ed. by R. Hickey. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.
44. McLellan J. The Routledge Handbook of World Englishes. Ed. by A. Kirkpatrick. London; New York: Routledge: Taylor & Francis Group, 2010, pp. 425–441.
45. Mesthrie R., Bhatt R. M. World Englishes: The Study of New Linguistic Varieties.Cambridge: Cambridge University Press, 2008, 276 p.
46. Nelson C. L. Intelligibility in World Englishes. Theory and Application. New York;London: Routledge, 2011, 134 p.
47. Smith L. Kul'turno-yazykovye kontakty [Cultural and language contacts]. Vladivostok,2008, iss. 10, pp. 67–73.
48. Van Rooy B. World Englishes. 2010, vol. 29 (1), pp. 3–20.


Дата создания: 11.04.2017 19:52
Дата обновления: 12.04.2017 12:51